yesint: (Default)
[personal profile] yesint
Вы наверняка знаете как это обычно бывает: в телефонном разговоре вдруг возникает необходимость быстро продиктоваь собеседнику e-mail или адрес какого-то сайта. Вы аккуратно диктуете адрес, после чего долго и безуспешно ждете письма, которое вам позарез нужно. После этого выясняется, что в адресе сделано пять ошибок и оба собеседника свято уверены, что виноват в этом другой. Со мной это случалось столько раз, что я решил систематизировать источники таких ошибок (без претенщий на полноту) и сформулировать правила диктовки адресов по телефону, которые исключали бы любые неточности.
 
Источники ошибок

  1. Незнание собеседником правильных названий английских букв. Что удивительно, это свойственно людям с самым разным уровнем знания английского языка. Типичный пример: адрес yapi@... диктуется как «вай эй пи ай собака ....», а собеседник записывает whyipia@.... Собеседник не знает что буква «y» называется «вай», а «p» называется «пи» и пишет на слух. Кроме того он перепутал «эй» и «ай», что вообще бывает чуть-ли не в 80% случаев.
  2. Применение разных правил транслитерации. К сожалению правила транслитерации кириллицы — это отдельная тема для обсуждения. За последние 10 лет официальные правила транслитерации украинского языка поменялись раза три. Не знаю как с русским, но то, что люди транслитерируют как-попало — это бесспорный факт. Пример: человек диктует «зареченский собака ...» (господа Зареченские, я не в том смысле!) и подразумевает что будет написано zarechensky@..., но собеседник пишет zarechenskij@... или zarechenskyy@..., или даже zare4enskiy@.... Тут могут встречаться самые экзотические варианты в зависимости от извращенности вкусов собеседника.
  3. Элементарная безграмотность. Например мне недавно прислали файл с именем zutirovanie.rtf. Я это прочитал как «зутирование» и впал в ступор, а оказалось, что это «цитирование» — ну не знает человек что буква «ц» обычно передается как «с». Кроме того, он был свято уверен что правильно писать «цЫтирование» и считал, что «ы» передается латинским «u» (хотя по-идее надо использовать «y»).
  4. Фефекты фикции. По телефону бывает очень сложно отличить на слух буквы «б» и «п» или «с» и «ф». В результате вместо kifa@... собеседник запишет kisa@.... Букву он не расслышал, но посчитал, что «киса» — это что-то осмысленное, а «кифа» — непонятно что.
  5. Незнание названий типографских символов. Вместо «знак подчеркивания» человек ничтоже сумняшеся говорит «тире», а вместо «собака» — «круглое а». И пойди пойми какое «а» у него считается круглым...

Как с этим бороться?

Первое что обычно приходит в голову — диктовать адрес по буквам проверяя каждую букву, но это работает только для простых адресов. Камнем преткновения как правило становятся буквы «i», «j», «a» и «w», «v», «y». Типичный пример диалога:
— Пиши: «ай ви»…
— Подожди, «ай» это как русское «а»?
— Нет! Английское «ай»
— Две буквы что ли?
— Блин, нет! И с точкой.
— Ээээ… Хвостик вправо или влево?
— Вправо!
— Ага, хорошо. А «ви» это как в «ввв»?
— Нет, это «даблвэ», а надо «ви»
— Как игрек?
— Да нет! Как римское «пять»!
— Чего?
После этого обычно начинаются непереводимые идеоматические выражения и аргументы типа «сам дурак», а ведь это только две первые буквы!
Диктовать правильными английскими буквами тоже не всегда можно (см. пункт 1), а диктовать русскими эквивалентами английских букв не выйдет из-за пункта 2. Можно, конечно, терпеливо выверять все по буквам, указывая куда смотрит хвостик, но представьте сколько это займет времени. Поэтому сами собой сформулировалист два простых правила, работающие без сбоев практически всегда:
  1. Как только возникает необходимость диктовки адреса, сразу категорически говорите, что диктовать по телефону — очень сложное дело, чреватое ошибками и просите сбросить адрес смской. Продиктовать номер телефона удается без ошибок практически всегда.
  2. Если первый способ по какой-то дурацкой причине не работает (например, собеседник большой начальник и считает ниже своего достоинства набирать смски или не умеет в телефоне включать латинскую раскладку) то просите его бегло прочитать адрес. Если он явно сложный, а ваш намного проще, то диктуете ему свой и просите ответить реплаем. Специально для таких случаев можно создать себе e-mail с бессмысленным, но очень легко диктуемым ником, например aaa111@mail.ru, а потом с этого адреса выслать собеседнику свой рабочий e-mail.

Возможно эти советы покажутся вам элементарными, но следование им сберегает кучу времени и нервных клеток, чего и вам желаю.
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

yesint: (Default)
yesint

September 2011

S M T W T F S
     1 23
45 67 8910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 16th, 2017 10:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios